If you're reading this
Tim McGraw
If you're reading this
My momma is sitting there
Looks like I only got a one way ticket over here
I sure wish I could give you one more kiss
War was just a game we played when we were kids
Well I'm laying down my gun
I'm hanging up my boots
I'm up here with God
And we're both watching over you
Khi em đọc thư này
mẹ anh đang ngồi đó
Trông như anh chỉ có vé một chiều đến đây
Anh ước có thể hôn em thêm lần nữa
Chiến tranh chỉ là trò chơi khi ta còn bé
Anh đang đặt súng xuống
Treo giày lên
Anh đang ở trên này với Chúa
Và anh với Người đang dõi theo em
So lay me down
In that open field out on the edge of town
And know my soul
Is where my momma always prayed where it would go.
If you're reading this I'm already home.
Nên hãy đặt anh xuống
Tại mảnh đất trống bên rìa thị trấn
Và biết rằng linh hồn anh
đang ở nơi mà mẹ luôn cầu nguyện cho nó đến
Khi em đọc thư này, anh đã về nhà rồi.
If you're reading this
Half way around the world
I won't be there to see the birth of our little girl
I hope she looks like you
I hope she fights like me
Stand up for the innocent and the weak
I'm laying down my gun
Hanging up my boots
Tell dad I don't regret that id follow in his shoes
Khi em đọc thư này
Cách nửa vòng trái đất
Anh không thể ở bên chứng kiến em sinh con gái nhỏ của chúng ta
Hy vọng nó trông giống em
Hy vọng nó kiên cường như anh
đấu tranhvì những người vô tội và yếu ớt
Anh đang đặt súng xuống
Treo giày lên
Nói ba rằng anh không hối tiếc vì đã đi theo con đường của ba
So lay me down
In that open field out on the edge of town
And know my soul is where my momma always prayed where it would go
If you're reading this, I'm already home
Nên hãy đặt anh xuống
Tại mảnh đất trống bên rìa thị trấn
Và biết rằng linh hồn anh đang ở nơi mà mẹ luôn cầu nguyện cho nó đến
Khi em đọc thư này, anh đã về nhà rồi.
If you're reading this, there is going to come a day
You move on and find someone else and that?s okay
Just remember this
I'm in a better place
Soldiers live in peace and angels sing amazing grace
Khi em đọc thư này, rồi sẽ có một ngày
Em gượng dậy và tìm thấy người đàn ông khác, ổn thôi
Chỉ cần nhớ điều này
Anh đang ở một nơi tốt hơn
Đang sống trong hòa bình và nghe những thiên thần hát khúc hồng ân
So lay me down
In that open field out on the edge of town
And know my soul is where my momma prayed where that it would go
If you're reading this
If you're reading this
I'm already home
Nên hãy đặt anh xuống
Tại mảnh đất trống bên rìa thị trấn
Và biết rằng linh hồn anh đang ở nơi mà mẹ luôn cầu nguyện cho nó đến
Khi em đọc thư này,
Khi em đọc thư này,
Anh đã về nhà rồi.
Hoa Hồ Điệp dịch