Nhạc mới cập nhật
Nghe nhiều nhất
Nên nghe
Những từ khoá phổ biến
nguyễn ngọc tư   truyện ngắn   truyện đọc   truyện   mưa   chông chênh   cô gái thứ 15   gã làm thuê   thiên thần   bàn tay   love   phong lan đỏ   phong lan   goodbye   tình yêu   cô gái   tình   người dũng cảm   tình đầu   mê thầy   yêu   lời hứa   cry   chuông   dũng cảm   thứ 15   điên   vườn   bàn tay hun khói đen   cafe   trường sinh   kỷ vật   nước mắt   thiên đường   đĩ   Trọn đời bên em 9   forever   mẹ   màu đỏ   nhạc xuân 2009   rain   trò đùa   vợ   Cleopatra Stratan   búp bê   mặt trời   je t   Lý Hải   cuộc đời   xuân 2009  
Liên kết & bạn bè

Thông tin liên lạc
Thống kê
Online: 16
Lượt truy cập: 968923
Hoa Hồ Điệp Pagerank
 
Âm nhạc - Nhạc nước ngoài - Chi tiết
Thứ 7 ngày 4 tháng 4 năm 2009
Một bài hát tiếng Pháp có giai điệu rất hay mà tôi tình cờ nghe được , bài hát là tâm sự của một cô gái Pháp yêu một chàng trai ở tận Philadenphia xa xôi . Anh chàng này thì không biết nói tiếng Pháp, lẽ dĩ nhiên cũng không nói được câu Je t'aime cho ra hồn . Mà với cô gái, khi chưa được nghe Je t'aime tức là cô chưa được tỏ tình, chưa thể nào gọi là tình yêu . Nhưng, chàng trai yêu cô gái thì lại không ngừng nói câu : Girl, I miss you, dù anh không thể nói được câu Je t'aime, còn cô gái, cô gái cũng đã liều nói được câu I love you , cô cũng nhớ chàng trai da diết khi hai người ở quá xa nhau về mặt địa lý ...
 
 
 
Je t'aime
Artist: Lorie
 
 
Par la fenêtre,
Je regarde seule,
La pluie qui tombe encore
Mais rien ne me touche
Je n'ai sur ma bouche
Que ton prénom qui m'obsède
Philadelphie, cette ville où tu vis
C'est si loin de chez moi
On s'écrit souvent
Mais à quoi tu penses vraiment ?

Tu ne sais pas me "je t'aime"
Moi je te l'écrirais quand même
Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you"
Tu ne sais pas me "je t'aime"
Moi j'essaierais quand même "I love you"... Et toi ?
Do you love me too ?

Sur mon e-mail, j'ai souligné ton nom
Brandon@love.com
Est-ce que tu souris
Quand tu me lis ?
J’aimerais tant qu'on se revoit
La prochaine fois
Que tu viens ici
Je serais toute à toi
Je te donnerais
Ce que tu voulais parfois

Tu ne sais pas me dire "je t'aime"
Moi je te l'écrirais quand même
Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you"
Tu ne sais pas me "je t'aime"
C''est mon doux théorème: "I love you"... Et toi .
Do you care ? Do you love me too ?

Tu ne sais pas me dire "je t'aime"
Moi je te l'écrirais quand même
Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you"
Tu ne sais pas me "je t'aime"
C'est mon doux théorème: "I love you"... Et toi .
Do you love me too ?
... Je t'aime.
EM YÊU ANH
Lorie

------------------------
Qua cửa sổ,
Em nhìn một mình
Trời vẫn còn mưa
Nhưng chẳng điều gì làm em bận tâm
Trên môi em
Chỉ có tên anh cứ ám ảnh mãi.

Philadelphie, thành phố nơi anh đang sống
Rất xa nhà em
Chúng ta thường viết thư cho nhau
Nhưng thực sự anh nghĩ đến điều gì?

Anh không biết nói với em “Anh yêu em”
Có lẽ ngay cả khi chính em viết điều đó cho anh.
Anh chỉ biết nói với em không ngừng rằng “Anh nhớ em”
Anh không biết nói với em “Anh yêu em”
Có lẽ ngay cả khi chính em đã nói “ Em yêu anh”… Còn anh ?
Anh cũng yêu em chứ?
Trên e-mail, em gạch dưới tên anh
Brandon@love.com
Có phải anh đang mỉm cười
Khi anh đọc thư của em?
Em rất muốn chúng ta gặp nhau.
Lần tới khi mà anh đến đây
Em sẽ là của anh
Em sẽ cho anh

Điều mà đôi khi anh đã từng muốn.
Anh không biết nói với em “Anh yêu em”
Có lẽ ngay cả khi chính em viết điều đó cho anh.
Anh chỉ biết nói với em không ngừng rằng “Anh nhớ em”
Anh không biết nói với em “Anh yêu em”
Đây là định lý rất ngọt ngào của em”Em yêu anh”… Còn anh?
Anh có quan tâm? Anh cũng yêu em chứ?
Em yêu anh

Đánh giá của các thành viên


Post your comment
Họ & Tên Email
Tiêu đề
Nội dung
emot emot emot emot emot
emot emot emot emot emot
emot emot emot emot emot
emot emot emot emot emot
emot emot emot emot emot
Vui lòng nhập mã bảo mật. Nếu bạn không thấy rõ hãy nhấp vào ảnh để lấy mã khác!

Các bài viết mới hơn

Các bài viết cũ hơn