
Có 2 người yêu nhau nhưng vì một lý do nào đó không mong muốn mà 2 người đành phải nói lời chia tay,dẫu biết rằng cuộc sống là phù du,tình yêu là bể khổ,nhưng khi yêu người ta không ai mong muốn vươn tới cái đích đó cả.
Lại một mùa thu đã đi qua,để lại trong anh biết bao kỷ niệm,nhớ ngày đầu anh và em quen nhau trong buổi chiều mùa thu ấm áp,ngày nắng dịu vàng tô hồng trên đôi má em, em cười nhìn anh bằng đôi mắt dịu hiền,anh và em nắm tay nhau đi trên con đường tràn đầy hạnh phúc,con đường chỉ có lá vàng,có gió,có nắng và quan trọng hơn là anh có em. Vậy mà cũng trong một buổi chiều mùa thu:
Anh phải đi thôi em
Dẫu mắt huyền đẫm lệ
Tình yêu là chiếc lá
Đành để gió cuốn đi
Mùa thu lặng lẽ đi
Cây lặng yên nhìn lá
Đã đến lúc chia xa
Tình yêu giờ hai ngả
Tạm biệt mối tình đầu,tạm biệt em người tôi yêu quý nhất,em bây giờ thế nào tôi cũng không hề hay biết,đã mấy mùa thu đã đi qua anh vẫn lang thang trên con đường xưa cũ,những chiếc lá vàng vẫn rơi,con đường vẫn trải dài,nhưng bóng hình em không còn nữa.Xa xa ngoài kia dường như có tiếng em đang cười...
Trời cao xa là thế
Có xanh bằng mắt em?
Mây trời sao hiền thế
Có mềm bằng tóc em?
Ước gì anh là nắng
Khẽ vờn trên vai em
Đùa thật khẽ thật êm
Để em luôn ấm áp
Đừng bắt anh làm lá
Chẳng biết đi về đâu
Trôi theo dòng nước lạ
Hay mặc gió cuốn bay?
Mùa thu năm nay vào ngày đó ,anh vẫn đi trên con đường xưa cũ,những chiếc lá vàng vẫn rơi,con đường vẫn trải dài và em chính là Mùa Thu Trong Anh.
Phiên âm:
Qiu Tian Bu Hui Lai - Vương Cường
----------
chu qiu de tian ,bingleng de ye
huiyi man man xi lai
zhenxin de ai jiu xiang luo ye
wei he que yao fenkai
huise de tian duzi panghuang
chengshi de lao difang
zhen de gudan zou guo you shang
xin sui hai yao cheng qiang
xiang wei ni pi jian waiyi
tian liang yao aixi ziji
meiyouren bi wo geng teng ni
gaosu ni zai mei ge
xiang ni de yeli
wo ku de hao wuli
jiu rang qiu feng dai zou wode sinian
dai zou wode lei
wo hai yizhi jing jing shouhou zai
xiang yue de didian
qiu qiu lao tian lin shi wode shuang yan
bingdong wode xin
rang wo buzai ku ku she qiu ni hai
huilai wo shenbian
Dịch nghĩa:
Mùa thu ko trở lại...
Những ngày đầu thu...đêm khuya lạnh lẽo
Hồi ức lại dần dần tỉnh giấc
Trái tim yêu thật lòng...cũng chỉ giống như chiếc lá rơi
Tại sao vẫn cứ phải chia ly ?
Bầu trời xám xịt....mình tôi cứ quanh quẩn mãi
Nơi chốn cũ năm xưa
Thật sự quá cô đơn....bước qua những đau thương em bỏ lại
Con tim vỡ nát vẫn cứ cố ra vẻ mạnh mẽ
Muốn khoác lên vai em chiếc áo
Trời sáng lên..em sẽ phải tự lo cho mình
Sẽ chẳng có ai yêu thương em bằng tôi đâu !
Nói với em rằng...mỗi đêm nằm nhớ em
Là một lần nước mắt tôi cứ tuôn trào chẳng dừng nổi....
Thôi thì cứ để gió thu mang đi kỉ niệm...mang đi những giọt nước mắt của tôi
Tôi vẫn cứ lặng lẽ nơi hò hẹn xưa...chờ đợi một người
Xin ông trời hãy cho mưa hắt ướt đôi mắt này...làm con tim này băng giá
Để tôi ko còn khổ sở...mãi cầu mong em trở về bên tôi nữa....